教育培訓翻譯
世界各地的員工、客戶及合作伙伴都喜歡使用母語培訓資料,同樣也喜歡接受母語傳授的培訓,而學員的體驗是衡量培訓效果的重要依據。當今的商業需求瞬息萬變,競爭壓力不斷加劇,技術創新日新月異,因此,提供令客戶、員工和合作伙伴滿意的教育,培訓和在線學習將大幅度提升企業的競爭優勢。另外,通過全新的網絡提供的多媒體 e-Learning(電子學習) 培訓內容極大地方便使用者的同時幫助企業節約開支。
企業在實施教育、培訓和 e-Learning 解決方案時存在以下挑戰:
語言的不同導致溝通歧義;
要求縮短發布周期,但技術更新頻繁;
翻譯和審校資源有限,而且缺乏不同國家和語言的文化和法律知識;
本地化培訓材料的更新滯后原語言內容的更新;
涉及的文件類型繁多,如視頻、音頻、圖像、Flash 動畫、PDF 等;
夢非凡想翻譯公司憑借多年的經驗,隨時準備幫助客戶克服上述挑戰:
將公司內部的本地化流程和技術與客戶的內部系統相結合;
充分利用夢非凡想翻譯公司在全球的卓越翻譯資源網絡,確保準確地將本地市場知識有效地應用到本地化流程中;
將客戶的本地資源融入我們的審校流程,從而降低人力成本,提高審校的準確度和效率;
通過有效的項目運作來縮短產品在全球上市的時間;
指派有經驗的團隊成員處理教育、培訓和 e-Learning 行業多種類型的文件;
如果企業希望在全球范圍內行銷產品并提供必要的培訓,夢非凡想翻譯是您可靠的合作伙伴。我們的宗旨是:幫助客戶建立穩定且可持續發展的策略,以協助客戶管理不同市場、語言和文化的全球化產品、用戶支持和培訓資料。夢非凡想翻譯提供全方位的翻譯、校對和本地化工程服務,包括:
1、 創建詞匯術語表和翻譯文風指南;
2、翻譯、校對和審核 ;
3、設計和桌面排版;
4、再版/QA 服務;
5、在線編輯服務;
6、口譯服務;
7、旁白/配音和錄音服務;
我們支持對以下文檔的處理(包含但不限于):
Microsoft Word文檔、Excel文檔、PowerPoint文檔、Visio文檔、MS Publisher文檔、WPS文檔、TXT文檔、PDF文檔、AutoCAD文檔、Adobe FrameMaker文檔、Adobe PageMaker文檔、Adobe Illustrator文檔、Adobe InDesign文檔、QuarkXPress文檔、網頁文檔、圖片數據、數據庫文件等。
我們支持的服務語種(包含但不限于):
1、教育及 e-Learning英語翻譯(中譯英、英譯中);
2、教育及 e-Learning法語翻譯(中譯法、法譯中、英譯法、法譯英);
3、教育及 e-Learning德語翻譯(中譯德、德譯中、英譯德、德譯英);
4、教育及 e-Learning意大利語翻譯(中譯意、意譯中、英譯意、意譯英);
5、教育及 e-Learning西班牙語翻譯(中譯西、西譯中、英譯西、西譯英);
6、教育及 e-Learning俄語翻譯(中譯俄、俄譯中、英譯俄、俄譯英);
7、教育及 e-Learning日語翻譯(中譯日、日譯中、英譯日、日譯英);
8、教育及 e-Learning韓語翻譯(中譯韓、韓譯中、英譯韓、韓譯英);
9、教育及 e-Learning英語商務口譯、隨堂口譯、交替傳譯、同聲傳譯;
10、教育及 e-Learning日語商務口譯、隨堂口譯、交替傳譯、同聲傳譯;
11、教育及 e-Learning韓語商務口譯、隨堂口譯、交替傳譯、同聲傳譯;
12、教育及 e-Learning德語商務口譯、隨堂口譯、交替傳譯、同聲傳譯;
13、教育及 e-Learning法語商務口譯、隨堂口譯、交替傳譯、同聲傳譯;
14、教育及 e-Learning小語種翻譯(中文/英文與阿拉伯語、泰語、越南語、印尼語、葡萄牙語、荷蘭語、匈牙利語等語種的互譯)。